м.Новослободская | +7 (495) 795-99-27 |
м.Менделеевская | +7 (999) 279-1160 |
|
| +7 (495) 795-99-27 |


.jpg)



В начале июля завершается сезон дождей. Южный ветер становится суше. Облака в небе поднимаются и меняют свой цвет с серого на белый. Несомненно%2C поэтому японцы начинают называть южный ветер не «куро-хаэ» («черный южный ветер»)%2C а «сиро-хаэ» («белый южный ветер»). Июль и в Японии макушка лета%2C самые жаркие дни обычно приходятся на 7 и 24 июля. Духота и влажность несколько спадают%2C но температура воздуха повышается до 30—40 градусов. От июльской жары и духоты в Японии скрыться негде%2C может быть%2C только на Хоккайдо или на горных курортах. Еще с эпохи Эдо (1603—1867) сложилось поверье%2C что вкус и запах жаренных на углях угрей помогает переносить жару. Сейчас кое-кто пытается свести все к коммерции%2C объясняя%2C что эта традиция выгодна поставщикам угрей%2C но эта рыба считалась у японцев деликатесом за сотни лет до наших дней. В «Манъёсю»%2C поэтической антологии VIII века%2C есть поэма древнего поэта Отомо Якамоти%2C в которой говорится%2C что угри весьма хороши для тех%2C кто похудел во время летней жары. В дни июльской жары выловленных в Японии угрей не хватает и большие партии их поступают из Китая и с Тайваня%2C откуда их доставляют самолетами. В июле японские гурманы считают необходимым отведать и другой рыбы. В конце месяца из порта Кусиро на северо-востоке Хоккайдо начинает поступать тихоокеанская сайра первых уловов года. Первые уловы всегда ценятся наиболее высоко%2C и поэтому сайра%2C как и угри%2C в июле доставляется из Кусиро самолетами. Июльская духота в Японии изнуряющая%2C но в любом сезоне японцы ищут свои радости. Даже в Токио с его сплошной застройкой%2C редкими островками зелени есть места%2C где вечером ощущается освежающий ветерок. Это крыши многоэтажных зданий%2C на которых устраиваются так называемые «биру-гадэн» — пивные сады и террасы. Обычно они открываются еще в мае%2C но до конца сезона дождей посетителей в них мало. Только в июле японцы начинают заполнять их и считают лучшим местом для времяпрепровождения в кругу друзей. По популярности «биру-гадэн» в июле превосходят даже лучшие кондиционированные пивные залы с комфортной мебелью и изысканными закусками. За простыми легкими столиками на крышах высоко над землей совсем другая атмосфера%2C непринужденная и раскованная%2C почти как на пикниках на природе. Июль называют и сезоном эдамамэ — соевых бобов мозговой спелости. Зеленые соевые бобы%2C слегка подсоленные%2C считаются самой подходящей и любимой закуской к бокалу холодного пива за столиком «биру-гадэн». С крыш небоскребов открывается вид на город%2C и в этом также есть своя особая прелесть. Выращенных в Японии адамамэ в это время не хватает%2C и для их поставщиков наступает горячий сезон для закупок в Китае и на Тайване. В Киото же%2C древней столице Японии%2C где высотных зданий практически нет%2C с XVII века установился обычай открывать в июле рестораны на открытом воздухе на берегах рек%2C где особый микроклимат дает возможность отдохнуть от дневной жары в набегающей от воды прохладе. Как раз к этому времени поспевают арбузы. Июль — это первые арбузы нового урожая%2C которым славится префектура Тояма. Здесь в естественных условиях выращивают полосатых гигантов до 15 и даже 20 килограммов весом. Японцы — дисциплинированная нация%2C и это проявляется во многом. Несмотря на жару и теплую воду%2C пляжи пустынны до дня%2C когда официально будет объявлен купальный сезон%2C а это бывает лишь во второй половине июля с окончанием сезона дождей. Начало купального сезона всегда отмечается печальными сообщениями о том%2C что 15—20 человек утонули и несколько считаются пропавшими без вести на водах. В конце июля на восточном побережье Японии наблюдается довольно сильная волна. Поднимаемые на юге Тихого океана тайфунами волны доходят и до берегов Японии. Эти волны очень по душе любителям серфинга. В начале июля открывается сезон восхождений на гору Фудзи. Для японцев подъем на Фудзи почти как хадж для мусульман. Встреча восхода солнца на ее вершине%2C на высоте 3776 метров%2C вселяет в их души уверенность в непременной удаче в течение года. Веками японцы вырабатывали приемы и способы%2C помогающие снимать отрицательные ощущения от летней жары. Они стремятся жить в согласии с природой%2C и даже сейчас%2C когда существует множество типов кондиционеров%2C вентиляторов%2C установок для создания и поддержания в помещениях комфортного микроклимата%2C японцы предпочитают естественные средства и способы преодоления неудобств от жары. В домашней обстановке%2C да и во время ряда традиционных праздников%2C японцы одеваются в юката — тонкое летнее кимоно из хлопка. Юката впитывают пот и пропускают воздух. Женские и мужские юката отличаются по цвету и орнаменту. Женские юката белые с яркими крупными узорами в разнообразных сочетаниях красного%2C розового%2C желтого и зеленого цветов. У мужчин юката синего и серого цвета с мелким рисунком. 



